2017年4月27日 星期四

【彩夢芭蕾|芭蕾舞】第二十五話小鴨與華亞的雙人舞來自《羅密歐與茱麗葉》

  動畫《彩夢芭蕾》中,最為人津津樂道的雙人舞莫過於小鴨與華亞於第二十五話的絕望之湖跳的那支舞。那一幕擁有多重意義:華亞的自白、小鴨的決心、兩人相伴到最後……同時他們的情感不知不覺中迅速升溫。搭配著芭蕾舞劇《羅密歐與茱麗葉》第三幕的離別曲子,更加令守在電視機前的觀眾們為他們無疾而終的戀情抱屈,感到惋惜。

  心痛的是,他們確實跳著芭蕾舞劇《羅密歐與茱麗葉》的第二幕的【陽台】的雙人舞,唯獨一個舞姿來自第三幕開頭的【離別】場景。

(右:1989年錄製,第二幕的【陽台】,格里戈羅維奇編舞,參考:4:44-4:46





(右:1976年錄製,第三幕的【離別】,拉夫洛夫斯基編舞,參考:2:45-2:53 (1951年錄製))



(上:1989年錄製,第二幕的【陽台】,格里戈羅維奇編舞,參考:2:44-2:49


(右:1989年錄製,第二幕的【陽台】,格里戈羅維奇編舞,參考:1:39-1:48


  可能會有人想問:格里戈羅維奇的編舞和拉夫洛夫斯基的編舞有什麼差別?其實大有不同。這就要說起《羅密歐與茱麗葉》的芭蕾舞劇的誕生過程。

  芭蕾舞劇《羅密歐與茱麗葉》的編舞擁有許多版本,即使到今日,依舊不乏大師重新編舞。最初的編舞版本於1934年籌畫,劇情受到當時蘇聯政治氛圍影響,且結局改成圓滿喜劇(可能想迎合史達林喜愛看圓滿結局的胃口。但是音樂和劇情遭到蘇聯官方嚴厲批評。儘管劇本修改回歸傳統的悲劇結局,劇團卻已將《羅密歐與茱麗葉》從節目表中拿掉。而修改後的版本在1938年於捷克布爾諾公演。直到1940年新編的版本(遵從傳統悲劇),在基洛夫劇院(Kirov Theatre)首演,獲得觀眾喜愛,才在芭蕾舞史上佔有一席地位。

  1940年的版本為列奧里特·拉夫洛夫斯基(Leonid Lavrovsky)重新編舞,他甚至修改了普羅高菲夫(Prokofiev)的編曲。儘管有1940年的著名新版,《羅密歐與茱麗葉》的編舞版本從未停止重編過。除了1940年拉夫洛夫斯的版本,之後還有1965年肯尼斯·麥克米倫(Kenneth MacMillan)編舞、1979年尤里·格里戈羅維奇(Yuri Grigorovich)為莫斯科大劇院(Bolshoi Theatre)編舞(格里戈羅維奇於2010年再次修改)等等。

  我們無從得知《彩夢芭蕾》的官方為何同時使用拉夫洛夫斯基的版本和格里戈羅維奇的版本。不過,格氏在【陽台】增加許多拉氏版本裡沒有的舞蹈動作,那些動作被引用在《彩夢芭蕾》,也不足奇怪。
(鑒於本人非專門學習芭蕾舞,故探討兩個編舞版本的差異性到此為止。如以上科普有誤,還請留言指教,謝謝)

  回歸《彩夢芭蕾》上,儘管華亞與小鴨的雙人舞搭配的音樂是羅密歐與茱麗葉分離的曲子,然而,除了背對背轉圈取自拉氏的【離別】場景,兩人的雙人舞竟取自格氏的【陽台】場景。極可能暗示,兩人曖昧的友情關係,迅速從好感升溫到戀慕。然而,當下為了對抗邪惡的幽靈作家,他們可能忽略,也可能沒意識到對彼此的情感,如同羅密歐與茱麗葉短暫戀情,卻也走上當世無法以人人相戀的惆悵結局。


沒有留言:

張貼留言